Skills: te reo māori, facilitation, culturally responsive practice, modern learning practice
Tags: technology, culturally responsive practice
Indigenous cultures and e-Learning
How might Māori or Pasifika learners see their cultural identities through the use of e-learning? Jump in and add your own thoughts to this thread. There's also a shared Google doc created, and you're invited to add some learner goals that may reflect e-learning and culturally responsive p...Tags: e-learning, culturally responsive practice, Māori, Pasifika
Tags: ICT, professional learning, digital technologies, culturally responsive practice, MLE, MLP, teaching as inquiry, networking, collaboration, future focus inquiry, digital citizenship, pecha kucha
Tags: māori, te reo māori, ako-e, e-learning, culturally responsive practice
Challenge of Biculturalism Lies With Pakeha
Kia ora Thought-provoking piece from principal Maurie Abraham on bicultural education.Tags: māori, culturally responsive practice, bicultural, tow
Māori achieving success as Māori Spotlight
NZC Online's second spotlight to engage in professional learning about Māori achieving success as Māori. Explore what MASAM means to you and work together with your staff to devise ways to be more culturally responsive.Tags: māori, te reo māori, ako-e, e-learning, culturally responsive practice
Bilingual signs installed in schools
Installing signs in both English and Māori promotes learning opportunities and encourages people to use te reo Māori. As a board of trustees, you can use the Ministry’s bilingual list of words for rooms, buildings and services to help choose your signs.Tags: māori, te reo māori, ako-e, e-learning, culturally responsive practice