Log in
Search

Tirohanga Whānui: Te Reo o te Akomanga

  • Public
Last updated by Nichole Gully

 

Whāia te hononga:

Kīanga

Māori

Pākeha

 

Tuhituhi

Tuhituhi

Kīwaha

 

 

Ā tēnā

 

Hei a koe hoki!

 

Ko koe kei raro!

Right then; okay then; well then...

Get you!  You really are the limit!

You’re going down!

Whakataukī

Ko te reo Māori te kākahu o te whakaaro, te huarahi ki te ao tūroa.

The Māori language is the cloak of thought and the pathway to this natural world.

Kupu Whakarite

Iho pūmanawa

Someone with a natural talent and intuitive cleverness

Aronga Reo

Mā wai e…?

Who will…?

Ngohe:

 

TMoA Doc

 

Tirohia te hononga: Storybird

Creating and writing stories using Storybird

Te Marautanga o Aotearoa:

Te Reo Māori - Taumata 4

Hei tauira noa iho:  Mā te kaiako e whakahāngai atu ki (t)ōna reanga.

T4: ā-Waha 3, 6

T4: ā-Tā 1 - 8

T4: ā-Tinana 2

Whāia te hononga:

Kīanga

Māori

Pākeha

 

Pāngarau

Pāngarau

Kīwaha

 

 

Tē aro i a au

 

Ākene pea

I have absolutely no idea

 

Perhaps, maybe, probably

Whakataukī

Ko Tāwhaki koe?

 

 

Are you Tāwhaki?

A derisive question suggesting the object must imagine himself capable of carrying out such incredible feats as the demigod.

Kupu Whakarite

He ngutu kākā

A motor mouth, very talkative.

Aronga Reo

Me pēhea?  

 

E hia?

 

Kia hia?

How?

 

How many things are there?

 

How many things are needed, wanted?

Ngohe:

 

TMoA Doc

He Ui Hoa

Using Google forms to create surveys

Te Marautanga o Aotearoa:

Te Reo Māori - Taumata 4

Hei tauira noa iho:  Mā te kaiako e whakahāngai atu ki (t)ōna reanga.

T4: ā-Tā 3 - 8

Whāia te hononga:

Kīanga

Māori

Pākeha

 

Pānui

Pānui

Kīwaha

 

 

Koinā te hāngai!

 

Ko koe a runga!

Right on!  That’s the one!

 

You’re onto it; You’re neat!

Whakataukī

Ko te reo te mauri o te mana Māori.

Language is the life force of Māori.

Kupu Whakarite

He manawa tītī

Determined to the end.

Aronga Reo

Me pēhea te...?

How can/could/should?

Ngohe:

 

TMoA Doc

Pānui ā-waha

Reading aloud, voice recordings and sharing with an audience

Te Marautanga o Aotearoa:

Te Reo Māori - Taumata 4

Hei tauira noa iho:  Mā te kaiako e whakahāngai atu ki (t)ōna reanga.

T4: ā-Waha 3, 5, 6

T4: ā-Tā 4 - 8

T4: ā-Tinana 2

Whāia te hononga:

Kīanga

Māori

Pākeha

 

Tikanga ā-Iwi

Tikanga ā-Iwi

Kīwaha

 

 

Whererei tonu atu ...

 

Meinga, meinga

... was so taken aback/ absolutely flabbergasted

Well get you!

Whakataukī

Mā te whakaaro nui e hanga te whare; mā te mātauranga e whakaū.

Big ideas create the house; knowledge maintains it.

Kupu Whakarite

He mahi piere nuku

 

A difficult job

Aronga Reo

Hei āhea?āwhea?

When ...?  Variation of

Ngohe:

 

TMoA Doc

He mahi hapori

Community photographs and recording descriptions of selected scenes

Te Marautanga o Aotearoa:

Te Reo Māori - Taumata 4

Hei tauira noa iho:  Mā te kaiako e whakahāngai atu ki (t)ōna reanga.

T4: ā-Tā 4-8

Whāia te hononga:

Kīanga

Māori

Pākeha

 

Hangarau

Hangarau

Kīwaha

 

 

E warea kē rā!

 

Rarawe noa iho!

Somewhat pre-occupied!

 

No sweat!

Whakataukī

E whiti te rā, e haku

 

 

As long as the sun is shining, someone complains (Said for chronic complainers).

Kupu Whakarite

E te ringa tōhau nui

Industrious person

Aronga Reo

Tōna tikanga

supposedly, by rights

Ngohe:

 

TMoA Doc

He Tohutohu Tao Kai

He Manu Tuhituhi - He Tuhinga Tohutohu, 

Using the above resource to write recipes.  

Creating and sharing video clips 

 

Te Marautanga o Aotearoa:

Te Reo Māori - Taumata 4

Hei tauira noa iho:  Mā te kaiako e whakahāngai atu ki (t)ōna reanga.

T4: ā-Tā 4-8